Content
This is the main technical reference for Symbol. It contains (or will contain):
User guides for the different tools (Wallet, CLI, Explorer, etc.), intended for non-heavily-technical readers, including screenshots and step-by-step instructions on how to solve common problems.
Developer tutorials with source code examples in different languages, organized by topics. Ranging from Getting Started to in-depth guides on specific topics.
Concept definitions required to understand the Symbol protocol.
Technical reference guides describing every API and REST endpoint.
Due to the complexity of the technical content, the Sphinx engine and reStructuredText is used instead of the simpler MarkDown format. This enables much more flexibility, so we can use multi-language (tabbed) code snippets, Python macros which automatically retrieve content from GitHub or have more formatting options for complex tables, for example.
Editing
This repository follows the docs-as-code approach, meaning that you treat the documentation as if it was source code.
To contribute you need to check out the Git repository, make your changes and submit a Pull Request to GitHub. The repository maintainers will review your contribution, suggest changes if required and eventually merge it.
Testing locally
Before submitting a pull request it is a good idea to test your changes locally, to ensure that everything shows as expected and nothing breaks.
You first need to Install Sphinx. Basically, you need to:
After that you can trigger a build by running from the repository's root:
This generates all HTML files in the build/html
folder, including all assets like images, javascript, CSS, code snippets, etc. This also monitors your source folder and regenerates the output when changes are detected. It also instantiates a web server on localhost:8000
for your convenience.
注釈
On Windows you have a handy make-win.bat
that does the same thing but takes care of some Windows shenanigans like incorrect console output and filesystem monitoring.
Localization
Right now almost every page is available in Japanese besides the original English, but the repository is ready to accept more languages.
Transifex is integrated in the deployment process, so after every push to main
Travis extracts and sends all strings (.pot
files) to Transifex, which detects any new or updated text and notifies the translators.
Translators can log in to Transifex and provide the translations there. Developers can then download the updated text (.po
files) and commit them to the source repository.
So far this process has been entirely done by the Symbol community, even committing the updated texts and submitting pull requests.